掌握习语让自己的英语更加地道

时间:2021-07-02 14:52:20

10个英语习语,掌握起来让自己的英语更加地道。下面小编就和大家分享地道习语:如何用英语形容生病了,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。

10个英语习语,掌握起来让自己的英语更加地道。

1.

a drop in the ocean.

沧海一粟。

2.

actions speak louder than words.

事实胜于雄辩。

3.

to add fuel to the fire.

火上浇油。

4.

the ball is in your court.

下一步就看你的了。

5.

to bend over backwards.

竭尽全力。

6.

to bite off more than you can chew.

贪多嚼不烂。

7.

by the skin of one’s teeth.

侥幸

8.

to cry wolf.

“狼来了“

9.

to cut to the chase.

开门见山地说吧。

10.

to get one’s head around something.

使某人对某事摸不着头脑

美国习语:感到愉快的,人挂掉了

Say, Barby, let me tell you something. I really get a kick out of being around you. If you feel the same way about me, well, maybe we ought to get serious and think about getting engaged to each other. I'm not a kid anymore but I still get a big kick out of going to see a circus. The elephants, the clowns, the acrobats -- they make me feel like a kid again. Your old friend Charley's not working here any more. In fact we heard he kicked the bucket down in Texas last winter; he got kicked in the head by a horse he was trying to saddle up. That old dog next door finally kicked the bucket. He was 16 years old, toothless, blind and could hardly get around. 16 years is a long time for a dog, so it was time for him to go.

to get a kick out of to kick the bucket 美国多年来有一首流行歌曲,它的名字叫"I get a kick out of You" Kick就是用脚踢的意思,不管是人的脚,或是马的脚,被踢的人一般来说是会感到很痛的。但是,这首歌的名字"I Get A Kick Out of You"却毫无痛苦之意,相反的,它的意思是:由于你的爱情使我感到快乐和激动。下面这个例子里的年轻人发现自己对过去半年里有时一起出去玩的那个女孩产生了爱慕之心。他对这位姑娘说: "Say, Barby, let me tell you something. I really get a kick out of being around you. If you feel the same way about me, well, maybe we ought to get serious and think about getting engaged to each other." 这个年轻人说:"咳,芭比,我有些想法要告诉你。和你在一起真使我感到非常愉快。要是你对我也有同样的感觉的话,那我们得认真对待我们的关系,考虑我们是否应该订婚了。" 但是,爱情并不是to get a kick out of的唯一源泉。也就是说,to get a kick out of这个俗语并不完全和爱情联系在一起。它可以用于任何一个使你高兴的人,或任何一样令你喜爱和激动的东西。例如:一个成年人在说他自己的爱好: "I'm not a kid anymore but I still get a big kick out of going to see a circus. The elephants, the clowns, the acrobats--they make me feel like a kid again." 他说:"我已经不是个孩子了。但是,每次去看马戏总是使我感到非常高兴和激动,那些大象、小丑和杂技、使我感到我好像又成了一个孩子似的。" 下面我们还要讲一个由kick这个字组成的俗语,那就是:to kick the bucket。尽管这个俗语也同样有kick这个字,但是它的意思却全然不同。To kick the bucket,它的意思是:一个人死了。这个俗语可能是出自很久以前

掌握习语让自己的英语更加地道相关文章:

[英语单词]图文推荐