初学者爱上英语诗歌:未选择的路

时间:2021-07-02 13:54:28

  关于这篇未选择的路不知道大家没有读过?以下是小编给大家整理的初学者爱上英语诗歌——未选择的路。希望可以帮到大家

  .The Road Not Taken

  未选择的路

  Two roads diverged in a yellow wood,

  黄色的树林里分出两条路,

  And sorry I could not travel both

  可惜我不能同时去涉足,

  And be one traveler, long I stood

  我向那路口久久伫立,

  And looked down one as far as I could

  我向着一条路极目望去,

  To where it bent in the undergrowth;

  直到它消失在丛林深处。

  Then took the other, as just as fair,

  但我却选了另外一条路,

  And having perhaps the better claim,

  它荒草萋葵.十分幽寂,

  Because it was grassy and wanted wear;

  显得更诱人,更美丽:

  Though as for that the passing there

  虽然在这条小路上,

  Had worn them really about the same,

  很少留下旅人的足迹。

  And both that morning equally lay

  那天清晨落叶满地,

  In leaves no step had trodden black.

  两条路都未经脚印污染。

  Oh, I kept the first for another day!

  啊,留下一条路等改日再见!

  Yet knowing how way leads on to way,

  但我知道路径延绵无尽头,

  I doubted if I should ever come back.

  恐怕我准以再回返。

  I shall be telling this with a sigh

  也许多少年后在某个地方,

  Somewhere ages and ages hence:

  我将轻声叹息将往事回顾:

  Two roads diverged in a wood, and I,

  一片树林里分出两条路——

  I took the one.less traveled by,

  而我选择了人迹更少的一条

  And that has made all the difference.

  从此决定了我一生的道路。

初学者爱上英语诗歌:未选择的路相关文章:

外国经典英语诗歌精选:惠特曼献给林肯《啊,船长!我的船长》

外国经典英语诗歌精选:马洛最优美的抒情诗《牧羊人恋歌》

Robert Burns经典爱情诗歌《A Red Red Rose》

美国20世纪十大文化偶像

你不知道的国外冷知识

“准时”这件事,在不同国家的含义差别竟然这么大

关于感恩节的10个谣言

2020英语美文阅读

超经典英语美文5篇

2020最新英语美文阅读5篇